[뉴스로 스페인어 공부하기]
Seúl mantendrá distanciamiento social estricto una semana más
글쓴이가 추천하는 공부법
1. 원문 기사를 읽고, 몰랐던 단어를 체크해가며 해석해보기
2. 접은 글을 펼쳐, 자신의 해석과 글쓴이의 해석을 비교해보기
3. 단어를 암기장에 적어 틈틈이 외우기
El Gobierno ha decidido ampliar una semana más el distanciamiento social estricto en la zona capitalina, hasta el 13 de septiembre.
해석
정부는 수도권 지역의 엄격한 사회적 거리두기 조치를 1주일 더 연장하여 9월 13일까지 하기로 결정했다.
단어
Ampliar 연장하다
El distanciamient social estricto 엄격한 사회적 거리두기
La zona catialina 수도권 지역
Así lo anunció el Centro Nacional de Medidas contra Desastres el viernes 4, pues pese a que el número de contagios diarios ha remitido ligeramente las últimas jornadas, la situación no se ha estabilizado del todo.
해석
중앙재난안전대책본부(중대본)는 지난 4일 금요일에 위와 같이 발표했는데, 일일 확진자 수가 최근 줄어들기는 했지만 상황이 완전히 안정화되지 않았기 때문이다.
단어
el Centro Nacional de Medidas contra Desastres 중앙재난안전대책본부
pese a que 그럼에도 불구하고
contagio 감염
remitir 보내다
ligeramente 약간
estabilizado 안정화시키다
Así, los restaurantes del área capitalina no podrán recibir clientes entre las 9:00 p.m. y las 5:00 a.m. del día siguiente, y en dicha franja horaria solo podrán ofrecer servicio a domicilio, mientras que las grandes franquicias de cafeterías, las panaderías y las tiendas de helados, no permitirán comer ni beber dentro de los locales y solo podrán vender pedidos para llevar.
해석
따라서, 앞으로 수도권 식당은 저녁 9시부터 새벽 5시까지 손님을 받을 수 없으며, 이 시간대에는 배달 서비스만 제공할 수 있습니다. 반면 대형 프랜차이즈 카페, 제과점, 아이스크림 가게는 매장 내에서의 취식이 불가하며 포장 판매만 가능합니다.
단어
franja horaria 시간대
servir a domicilio 배달하다
franquicia 프랜차이즈, 면세
pedido para llevar 포장 주문
También suspenderán la operación de instalaciones deportivas de interior, así como de academias privadas o centros de capacitación con más de 10 alumnos.
해석
10명 이상의 학생이 있는 학원 및 직업훈련기관뿐만 아니라 실내 체육 시설도 운영이 중단된다.
단어
instalaciones deportivas 체육 시설
centros de capacitación
En tanto, el resto del país mantendrá un distanciamiento social de Nivel 2 durante las próximas dos semanas, hasta el 20 de septiembre.
해석
한편, 수도권 이외의 지역은 다음 2주 동안인 9월 20일까지 사회적 거리두기 2단계가 유지됩니다.
단어
En tanto 그러는 동안
Mantener 유지하다, 양육하다, 견디다
기사 출처
유사 게시물
댓글