[뉴스로 스페인어 공부하기] 북한 매체들, '공무원 사살'에 침묵…코로나 방역만 강조Corea del Norte guarda silencio sobre la muerte del funcionario surcoreano (’20.9.25.)
글쓴이가 추천하는 공부법
1. 모르는 단어를 유추해가며 기사를 해석하기
2. 접은 글을 펼쳐, 자신의 해석과 비교해보기
3. 몰랐던 단어를 암기장에 정리하고 암기하기
Corea del Norte no ha hecho mención alguna sobre la reciente muerte a tiros de un funcionario surcoreano en aguas norcoreanas.
해 석
북한은 최근 북한 해역에서의 한국 공무원의 총격 피살 사건에 대해서 일절 언급하지 않고 있습니다.
단 어
Funcionario (f, m) 공무원, (국제 기관의) 직원
Pese a que la Presidencia y el Gobierno de Corea del Sur condenaron enérgicamente el jueves 24 al régimen norteño por el atroz incidente, exhortándole a esclarecer el caso, los medios estatales norcoreanos, incluidos la Agencia Central de Noticias de Corea del Norte, el diario Rodong y la Televisión Central norcoreana, no han divulgado comentario al respecto hasta la mañana del viernes 25.
해 석
24일 청와대와 정부가 이 끔찍한 사건과 관련해 경위를 명백히 밝힐 것을 촉구하며 북한 정권을 강력히 규탄했지만, 조선중앙통신과 노동신문·조선중앙방송 등 북한 관영매체는 25일 오전까지 관련 내용을 일절 언급하지 않고 있습니다.
단 어
a pesar de ~에도 불구하고
condenar (타) 비난하다, 규탄하다
enérgicamente (부) 강력하게, 온 힘을 다해
exhortar (타) (+a+inf. 부정법 que+subj. 접속법) (…할 것을, …하는 것을 그만두라고, 누구에게) 설득하여 권하다, 권고하다, 타이르다, 설득하다
esclarecer (타) 밝히다, 명백히 하다
divulger (타) 공표하다, 폭로하다
comentario al respect (m) 관련 내용
El diario norcoreano, Rodong, en su edición del 25 de septiembre, solo publicó informes que cubren la importancia de una fuerte cuarentena para prevenir la propagación del COVID-19 en el país. En un artículo, subrayó que la cuarentena es la base para proteger a la nación y al pueblo.
해 석
북한신문 ‘로동’은 9월 25일자 신문에 자국 내 COVID-19의 확산을 방지하기 위한 강력한 검역의 중요성을 담은 정보만 실었습니다. 기사 내용 중에서 검역이 국가와 국민을 보호하는 기초라고 강조했습니다.
단 어
cubrir (타) 채워넣다, 덮다, 가리다
subrayar (타) 밑줄을 긋다, 강조하다
proteger (타) 보호하다, 옹호하다, 지키다
Esta reacción del régimen norcoreano contrasta con la de julio de 2008, cuando una turista surcoreana falleció en el monte norcoreano Geumgang tras ser abatida por tiros por la milicia de Corea del Norte. Entonces, el día posterior al incidente, el país norteño emitió un comunicado para expresar su lamento por el caso, si bien echó la culpa a la víctima alegando que la mujer abandonó la zona turística y entró al área de control militar de manera ilegal.
해 석
이러한 북한 정권의 반응은 2008년 7월 금강산에서 한국인 관광객이 북한 민병대에 의한 총격 후 사망했을 때와 대조됩니다. 사건이 발생한 다음 날, 북한은 피해자가 관광 지역을 떠나 군사 통제 구역에 불법적으로 들어갔다고 주장하면서 피해자에게 책임을 돌렸지만 사건에 대한 애도를 표명하는 성명을 발표했었습니다.
단 어
contrastar (타) (+a, con, contra) (무엇에) 대항하다, 반대하다
emitir (타) 표명하다, 발산하다, 배출하다
abatir (타) 쓰러뜨리다, 쏘아 죽이다
milicia (f) 민병, 병볍, 병역
posterior a ~보다 뒤의, 후의
comunicado (형) 왕래가 있는 (m) 공식 성명
lamento (m) 한탄, 비탄, 애도
si bien 설령 ~일지라도
echar (타) 던지다, 넣다, 과하다
echar la culpa 뒤집어씌우다, 책임 전가하다
alegar (타) 주장하다, 증거를 대고 진술하다
기사 출처
유사 게시물
댓글