[뉴스로 스페인어 공부하기]
Cheong Wa Dae: "El uso de la fuerza en la península coreana es imposible sin nuestro consentimiento (’20.9.15.)
글쓴이가 추천하는 공부법
1. 모르는 단어를 유추해가며 기사를 해석하기
2. 접은 글을 펼쳐, 자신의 해석과 비교해보기
3. 몰랐던 단어를 암기장에 정리하고 암기하기
Respecto a las últimas divulgaciones de que Estados Unidos valoraba utilizar armas nucleares contra Pyongyang en 2017, la Presidencia de Corea del Sur declaró que el uso de la fuerza en la Península es imposible sin el consentimiento de Corea.
해 석
2017년 미국이 평양에 핵무기 사용을 검토했다는 최근의 보도와 관련하여 청와대는 자국의 동의 없이는 한반도에 대한 무력 사용은 있을 수 없다고 밝혔습니다.
단 어
Divulgación (f) 공표, 유포
Valorar (타) 평가하다, 검토하다, 고려하다
Presidencia 대통령의 직, (회의의) 주재, 대통령 관저
Declarer (타) 선언하다, 표명하다
Previamente, el diario Dong-A Ilbo informó que, según extractos del libro del veterano periodista, Bob Woodward, titulado "Rage" (Furia) -que será publicado la próxima semana-, en 2017 la Casa Blanca valoraba poner en marcha el Plan de Operaciones 5027 contra Corea el Norte, el cual también incluía el uso de 80 armas nucleares.
해 석
앞서 동아일보는 원로기자 밥 우드워드의 책 - 다음주에 출판될 “격노(rage)”라는 제목의 책 - 의 일부 내용을 인용하여, 2017년 백악관은 북한을 상대로 전시작전계획인 '작계 5027'을 검토했고 이 작전에는 핵무기 80개를 사용하는 내용이 포함됐다고 보도했습니다.
단 어
Previamente 앞서
Diario (형) 매일의 (m) 일기, 일간지
Veterano (형) 고참의, 오래 근무한 (f, m) 원로, 대가
poner en marcha (기계를) 작동시키다, (단체가) 활동을 시작하게 하다
arma nuclear 핵무기
Al respecto, una fuente de Cheong Wa Dae explicó en una rueda de prensa el día 14, que si bien la península coreana atrasaba un momento de grave peligro entre julio y septiembre de 2017, tal como se expone en el libro, el presidente Moon Jae In proclamó el 15 de agosto del mismo año que no tolerará otra guerra en Corea, enfatizando que nadie puede entrar en acción militar en la península sin el consentimiento de Seúl.
해 석
이와 관련하여, 청와대 관계자는 14 일 기자들과의 자리에서 책에 서술된 바와 같이 한반도가 2017년 7월과 9월 사이에 심각한 위험의 순간을 늦추고 있었지만 같은 해 8월 15일 문재인 대통령은 한반도에서 또 한 번의 전쟁을 용납하지 않을 것이며, 한국의 동의 없이는 한반도에서 그 누구도 군사 행동을 할 수 없다는 점을 강조했다고 알렸습니다.
단 어
fuente (f) 분수, 샘, (정보의) 출처
explicar (타) 설명하다, (의도 등을) 알리다
rueda de prensa (f) 기자회견
atrasar (타) 연기하다
tal como ~하는 그대로
proclamar (타) 선언하다, 공표하다
enfatizar (타) 강조하다, 과장하다
De esta forma, la fuente destacó que el uso del arma nuclear nunca ha formado parte de los planes de defensa de Seúl, y que solo Corea del Sur puede decidir sobre el uso de la fuerza en su territorio.
해 석
이와 같이, 관계자는 핵무기의 사용이 한국의 방어 계획의 일부가 아니며, 한국만이 자국 영토에서의 무력 사용을 결정할 수 있다고 강조했다.
단 어
destacar (타) 파견하다, 강조하다
Asimismo, recordó que en la Asamblea General de la ONU, celebrada en septiembre de 2017, el presidente Moon expresó claramente que no desea el derrumbe del régimen norcoreano, trasnmitiendo al mundo su intención de invitar a Corea del Norte a los Juegos Olímpicos de PyeongChang 2018, al cual acudió la delegación norcoreana.
해 석
또한 2017년 9월에 열린 유엔총회에서 문 대통령은 북한 대표단이 참석했었던 2018 평창 올림픽에 북한을 초대하는 의사를 전 세계에 전달하며, 북한 정권의 붕괴를 원치 않음을 분명하게 표현했음을 상기시켰습니다.
단 어
recordar (타) 기억하다, 회상하다, 기억나게 하다
Expresar (타) 표현하다, 개진하다
Acudir (어느 곳에) 자주 가다, 참가하다
Delegación (f) 위임, 대표단, 위원회
Por último, aseguró que si bien las negociaciones entre Washington y Pyongyang se encuentran en un punto muerto, el Gobierno surcoreano no dejará de esforzarse por lograr la paz en la península coreana.
해 석
마지막으로, 그는 북미 간의 협상이 중단되었지만, 한국 정부는 한반도 평화를 달성하기 위한 노력을 멈추지 않을 것이라고 확신했다.
단 어
punto muerto 사점, 교착 상태
esforzar (타) 힘을 집중하다 (~se형) (+en, por) (어떤 목적으로) 전력하다
기사 출처
유사 게시물
댓글